Schreibdienst Doris Hinsberger

Transkription von Interviews ist mein Metier

Im September 2005 gründete ich den Schreibdienst  Doris Hinsberger mit der Spezialisierung auf die Transkription von Interviews und sonstigen Audio- und Videodateien. Seither transkribierte ich unzählige Interviews, Diktate, Explorationen, Gutachten, Vernehmungen, Schriftsätze  sowie andere Dateien für Privatpersonen, Unternehmen, Institute, Universitäten, Vereine und Behörden.

Die Kernkompetenz des Schreibdienstes besteht in der qualifizierten Transkription von Interviews, die im Rahmen von Forschung, bei der Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten, im journalistischen oder schriftstellerischen Bereich und in sonstigen Kontexten geführt werden.

Abhängig vom Verwendungszweck und Ihren Wünschen können bei der Transkription der Interviews unterschiedliche Transkriptionsregeln angewandt werden.

Interviewtranskription Variante A
Transkription der Interviews als Inhaltsprotokoll in leicht lesbarer Form in reinem Schriftdeutsch (statt "kannste" "kannst du" o.ä.) ohne lautsprachliche Äußerungen bzw. Töne (wie ähm, hm). Die Interviews werden im Zuge der Transkription sprachlich leicht geglättet. Dialekt wird ins Hochdeutsche gesetzt. 

Interviewtranskription Variante B
Transkription der Interviews unter Erfassen aller gesprochenen Worte sowie der lautsprachlichen Äußerungen bzw. Töne (ähm, mhm) der befragten Person. Lautsprachliche Äußerungen (ähm und mhm) des Interviewers/der Interviewerin werden nur erfasst, wenn sie anstelle von Ja oder Nein geäußert werden und nicht, wenn sie nur den Redefluss am Laufen halten. Es wird nicht sprachlich geglättet. Dialekt wird nicht ins Hochdeutsche gesetzt.
 
Interviewtranskription Variante C
Detaillierte Transkription der Interviews unter Erfassen aller gesprochenen Wörter sowie lautsprachlichen (ähm, mhm) und paraverbalen Äußerungen (Lachen, Husten). Lautsprachliche Äußerungen, die mitten in einem Redebeitrag der anderen Person fallen, werden in Querstrichen direkt im Redebeitrag erfasst, damit das Transkript nicht zu sehr zerstückelt wird. Darüber hinaus können Sprachbesonderheiten, Sprechpausen etc.   erfasst werden werden.

Basistranskripte oder gar Feintranskripte nach GAT und  Transkriptionen, die von ähnlicher Komplexität sind, werden allerdings nicht übernommen.

Transkription von sonstigen Audio- und Videodateien

Sie müssen beruflich als Gutachter/Gutachterin oder Jurist/Juristin regelmäßig viel diktieren?

Sie halten öfter Reden oder Vorträge und haben weder Zeit noch Lust diese in den PC zu tippen?

Sie möchten die Entwürfe für Ihre Artikel oder Manuskripte erfassen lassen, um sie dann in Ruhe weiter ausarbeiten zu können?

Nehmen Sie die Daten einfach mit einem digitalen Diktiergerät auf und senden Sie mir die Audiodateien per E-Mail oder laden Sie sie hoch. Ich nehme Ihnen die zeitraubende Schreibarbeit ab.

Die Texte erhalten Sie nach Fertigstellung als Word-Datei per E-Mail, falls nichts anderes vereinbart wurde. Bei weniger umfangreichen Aufträgen ist meistens eine sehr rasche Erledigung möglich.

Sie werden sehen, dass diese Vorgehensweise Sie sehr entlastet und Ihnen ein zeitsparendes, effektives Arbeiten ermöglicht.

Eine kleine Auswahl im Überblick:
  • Abhandlungen, Aktenvermerke, Artikel,
  • Berichte, Biografien,
  • Community-Beiträge,
  • Diktate, Dokumente,
  • E-Mails, Erinnerungen, Essays, Explorationen,
  • Fachartikel, Fantasietexte,
  • Gutachten,
  • Hilfepläne,
  • Ideen, Informationen,
  • Jahresabschlussberichte,
  • Konzepte, Kritiken,
  • Listen,
  • Manuskripte, Memoiren, Mitschnitte von Tagungen/Sitzungen,
  • Nachrufe,
  • Ortsbeschreibungen,
  • Protokolle,
  • Reden, Referate,
  • Schriftsätze,
  • Thesenpapiere,
  • Unterlagen, Übersetzungen,
  • Vernehmungen, Vorträge,
  • Werbetexte,
  • Zusammenfassungen
Share by: